Internetowy Rejestr
Internetowy Rejestr Adwokatów, Radców Prawnych i Kancelarii.

Antrag auf Arbeitsgenehmigung - Wniosek o udzielenie pozwolenia na pracę

Inspiracja: Niemieckie umowy

Dokument 'Antrag auf Arbeitsgenehmigung - Wniosek o udzielenie pozwolenia na pracę' zawiera informacje dotyczące ubiegania się o zezwolenie na pracę w Niemczech. W dokumencie znajdują się m.in. dane osobowe pracownika, informacje o poprzednich zezwoleniach oraz warunki zatrudnienia. Przedstawione są również ogólne zasady podejmowania pracy w Niemczech, w tym szczególne ułatwienia dla niektórych grup zawodowych.

 

Antrag auf Arbeitsgenehmigung
Wniosek o udzielenie pozwolenia na pracę
1.
Angaben zum ausländischen Arbeitnehmer
dane dotyczące zagranicznego pracownika
/Persönliche Angaben/
(dane osobowe)


1.1.
Aufenthaltsgenehmigung erteilt/beantragt bei der Ausländerbehörde




pozwolenie na pobyt udzielone/złożono wniosek o udzielenie pozwolenia na pobyt w Urzędzie
ds. cudzoziemców




1.2.
letzte Arbeitsgenehmigung erteilt vom Arbeitsamt




ostatnie pozwolenie na pracę udzielone przez Urząd zatrudnienia


1.3.
Aufenthaltsgenehmigung (gültig) bis


pozwolenie na pobyt ważne do


2.
Arbeitsgenehmigung wird beantragt
wnosi się o udzielenie pozwolenia na pracę


2.1.
von                     bis                   als
od                   do                      w charakterze/na stanowisku
2.2.
bei (Name und Anschrift des Beschäftigungsbetriebes)




w firmie (nazwa i adres zakładu zatrudnienia)




2.3.
Beschäftigungsort




miejsce wykonywania pracy


2.4.
Fortsetzung der bisherigen Beschäftigung ja/nein


kontynuacja dotychczasowego zatrudnienia tak/nie


2.5.
Es wird bestätigt, dass der Arbeitnehmer entsprechend dem Antrag beschäftigt werden soll.
Zakład pracy potwierdza gotowość zatrudnienia pracownika zgodnie ze złożonym wnioskiem.




Allgemeine Informationen
zur Arbeitsaufnahme in Deutschland
Ogólne informacje
dotyczące podejmowania pracy w Niemczech
Republika Federalna Niemiec (podobnie jak Austria) wprowadziła kilkuletni okres
przejściowy w dostępie obywateli niektórych nowych krajów członkowskich Unii (w tym
Polaków) do swojego rynku pracy. Ograniczenia te obowiązywać będą do maja 2009 bądź
2011 r.
Do końca tego okresu podjęcie pracy wymaga uzyskania pozwolenia (Arbeitserlaubnis EU)
wydawanego przez Agencję ds. Pracy (Agentur für Arbeit).
(Podstawa prawna: § 284 ustawy o świadczeniach z ubezpieczenia społecznego (kodeksu
socjalnego), Księga III / Sozialgesetzbuch – SGB – III)
Od wejścia Polski do Unii Europejskiej Polacy mogą uzyskać pozwolenie na pracę na
stanowiskach nie obsadzonych przez obywateli 15 „starych” krajów członkowskich i mają
pierwszeństwo przed obywatelami krajów spoza UE.
Warto nadmienić, że pracownicy zagraniczni nie mogą być zatrudniani na gorszych
warunkach, niż pracownicy niemieccy pracujący na porównywalnych stanowiskach.
(Podstawa prawna: § 39 ust. 2 ustawy o pobycie, działalności gospodarczej i integracji
cudzoziemców na terenie RFN / Gesetz über den Aufenthalt, die Erwerbstätigkeit und die
Integration von Ausländern im Bundesgebiet – AufenthG.).
Niektóre grupy zawodowe mają ułatwiony dostęp do rynku pracy. Specjalnie potraktowani
zostali:
•   specjaliści branży IT (BeschV, § 27)
•   naukowcy i nauczyciele akademiccy (AufenthG, § 19 ust. 2)
•   wysoko wykwalifikowani specjaliści i kadra kierownicza różnych branż, jeżeli ich
wynagrodzenie przekracza kwotę podwojonej podstawy obliczania składki na ustawowe
ubezpieczenie zdrowotne /w roku 2006 – 3.562,50 euro x 2/ (AufenthG, § 19 ust. 2)
•   dziennikarze (BeschV, § 8)
•   mistrzowie kucharscy i wyspecjalizowani kucharze (BeschV, § 26 ust. 2)
•   opiekunki – pielęgniarki/pielęgniarze osób starszych, niepełnosprawnych i chorych
dzieci (BeschV, § 30)
•   osoby pracujące w charakterze Au-pair (BeschV, § 20) – patrz punkt c
•   a także pracujący przez kilka miesięcy w roku studenci, członkowie zespołów
artystycznych, pracownicy serwisów montażowych i gwarancyjnych).
Dokładne informacje dotyczące zasad dopuszczenia tych grup do niemieckiego rynku pracy
znaleźć można na stronie internetowej ambasady polskiej w Berlinie (www.botschaft-
polen.de).
Ważne akty prawne:
–   Sozialgesetzbuch. Drittes Buch (SGB III)
–   Aufenthaltsgesetz (AufenthG)
–   Beschäftigungsverordnung (BeschV).
Umowy bilateralne:
–   Umowa z dnia 31 stycznia 1990 roku o oddelegowaniu pracowników polskich
przedsiębiorstw do realizacji umów o dzieło (Dz.U. z 1994 nr. 98, poz. 474–476 z późn. zm.)
–   Umowa z dnia 7 czerwca 1990 r. w sprawie zatrudniania pracowników w celu podnoszenia
ich kwalifikacji zawodowych i językowych (Dz.U. z 1994 r. Nr 100, poz. 487).
Aby uzyskać pozwolenie na pracę „Arbeitserlaubnis EU” osoba ubiegająca się o nie musi
złożyć odpowiedni wniosek poświadczony przez potencjalnego pracodawcę:


 

Dokument 'Antrag auf Arbeitsgenehmigung - Wniosek o udzielenie pozwolenia na pracę' podsumowuje procedurę ubiegania się o zgodę na pracę w Niemczech oraz informuje o szczególnych warunkach zatrudnienia dla różnych grup zawodowych. Zawarte w nim informacje mogą być pomocne dla osób planujących podjęcie pracy w Niemczech.