Internetowy Rejestr
Internetowy Rejestr Adwokatów, Radców Prawnych i Kancelarii.

Umowa o zakazie konkurencji w czasie trwania stosunku pracy [ Eng, D ]

Inspiracja: Legalis

Umowa o zakazie konkurencji w czasie trwania stosunku pracy reguluje obowiązek pracownika niepodejmowania działań konkurencyjnych wobec pracodawcy, takich jak zatrudnienie w konkurencyjnej firmie, prowadzenie konkurencyjnej działalności czy ujawnienie poufnych informacji. Pracownik zobowiązuje się także do zachowania poufności wszystkich informacji otrzymanych w związku z pracą. Umowa przewiduje sankcje za naruszenie postanowień, włącznie z odpowiedzialnością materialną i dyscyplinarnymi działaniami pracododawcy.

 

                                       Contract of ban on competition
                                       within the employment period


concluded on                                 in/at          ,                                       between
                            data                      miejscowość
                                                                         in
nazwa firmy                                                                   miejscowość, ulica
          ,                              ,              represented by
                                   nr domu i lokalu
                                                                                 hereinafter referred to as
imię, nazwisko, stanowisko
the Employer
and
                                                                                 residing in/at
imię, nazwisko


miejscowość, ulica                                                             nr domu i lokalu
hereinafter referred to as the Employee.


                                                      §1
1. The Employee is obliged not to carry out any activity which is competitive towards the
Employer’s activity as determined in the statutory documents of the Employer. The following
activities are considered as competitive:
             being employed by a competitive entity,
             running a competitive business enterprise on the Employee’s own name or through the
agency of a third person,
             remaining in a partnership carrying out business activity which is similar to the one
carried out by the Employer,
             acting as an agent, plenipotentiary or proxy of competitive entities
             other activities which are competitive towards the Employer.
2. The Employee also pledges that he/she shall not become employed under an employment


                                                                                                  Strona | 1
agreement, mandatory contract, a specific-task contract or any other employment basis in
favour of an entity carrying out a business activity which is competitive towards the one
carried out by the Employer.


                                                §2
1. The Employee obliges himself to keep secret all the circumstances and information
obtained by him in connection with the work employed by him/her and towards which all the
necessary steps were taken by the Employer so to keep it confidential, which revealed could
expose the Employer to damages.
2. The Employee especially obliges himself to keep secret all the information concerning the
technology and organization of work as applied by the Employer and the Employer’s way of
carrying business activity and all the confidential data concerning his contractors.


                                                §3
1. In the case where the Employee does not carry out the duties determined in this Contract,
the Employer is entitled to seek redemption in the form of a removal of the damages as per
the principles determined in Art. 114–122 of the Labour Code.
2. Notwithstanding the material responsibility determined in Section 1, the Employer is
entitled to use disciplinary measures towards an employee violating the stipulations of the
Contract and, in justified cases, terminate the employment agreement with notice or without
notice by the fault of the Employee (Art. 52 § Section 1 of Labour Code).


                                                §4
Any disputes possibly resulting out of the fulfilment of this Contract to be settled by a proper
– in respect of the domicile of the Assignor – common court.


                                                §5
1. All and any changes to this Contract must be made in writing for their validity.
2. The Contract has been made in two identical copies, one copy for each party.




                                                                                       Strona | 2
 EMPLOYEE             EMPLOYER


podpis pracownika   podpis pracodawcy




                                 Strona | 3


 

Umowa o zakazie konkurencji w czasie trwania stosunku pracy określa zakres zakazu działań konkurencyjnych, zasady zachowania poufności informacji oraz konsekwencje naruszenia postanowień umowy. W przypadku sporów wynikających z umowy, strony zobowiązują się do rozstrzygania ich przed właściwym sądem. Każda zmiana umowy musi być dokonana na piśmie.